Dạ cá lòng chim

Direct English translation

A fish’s belly, a bird’s heart.

Equivalent English version

A snake in the grass

Giải thích tiếng Việt
Chỉ hạng người lòng dạ phản trắc, xấu xa, không trung thành không có tình nghĩa. Thường dùng để chê trách, lên án kẻ bội bạc, khó tin cậy.
English explanation
Refers to a treacherous, mean-spirited person who is disloyal and devoid of affection or loyalty. It is used to condemn someone as faithless and untrustworthy.